<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ISOC</title>
	<atom:link href="http://www.isoc.pe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.isoc.pe</link>
	<description>Internet Society Peru</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 19:52:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>ISOC se une a la oposición a la ley SOPA (Stop Online Piracy Act)</title>
		<link>http://www.isoc.pe/2012/01/18/isoc-se-une-a-la-oposicion-a-la-ley-sopa-stop-online-piracy-act/</link>
		<comments>http://www.isoc.pe/2012/01/18/isoc-se-une-a-la-oposicion-a-la-ley-sopa-stop-online-piracy-act/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 19:50:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ISOC Perú</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[sopa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.isoc.pe/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[La norma propuesta ordena que se filtre el Sistema de Nombres de Dominio (DNS), lo que desvirtúa la arquitectura abierta de Internet e incrementa las preocupaciones por un posible atentado contra la libertad de expresión. [Washington, D.C., y Ginebra, Suiza] &#8230; <a href="http://www.isoc.pe/2012/01/18/isoc-se-une-a-la-oposicion-a-la-ley-sopa-stop-online-piracy-act/">Leer más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<li><em>La norma propuesta ordena que se filtre el Sistema de Nombres de Dominio (DNS), lo que desvirtúa la arquitectura abierta de Internet e incrementa las preocupaciones por un posible atentado contra la libertad de expresión.</em></li>
<p>[Washington, D.C., y Ginebra, Suiza] – La junta directiva de ISOC mostró su preocupación con las propuestas legislativas en el Congreso estadounidense que ordenarían el bloqueo y filtrado de los DNS por parte de las compañías proveedoras de servicios de internet (ISP) con la finalidad de proteger los intereses de quienes son titulares de derechos de autor. <span id="more-385"></span></p>
<p>ISOC está de acuerdo con que combatir la actividad ilícita en línea es un objetivo importante de las políticas públicas. No obstante, estos problemas deben ser corregidos de forma tal que no se desvirtúe la viabilidad de internet como una plataforma de innovación dentro de todas las industrias pertinentes, sin comprometer su arquitectura global. La junta directiva de ISOC no cree que los proyectos de ley Protect-IP Act (PIPA) y Stop Online Piracy Act (SOPA) sean consistentes con estos principios.</p>
<p>Específicamente, ISOC está preocupado por las propuestas en ambos proyectos de ley respecto del filtrado de los DNS. El filtrado de DNS es propuesto normalmente como una forma de bloquear el consumo de contenido ilegal por parte de los usuarios finales. No obstante ello, las políticas que ordenan el filtrado de los DNS serán inefectivas para ese propósito e interferirán con los flujos transfronterizos de datos y servicios, atentando contra la innovación y el desarrollo mundial.</p>
<p>El filtrado de los DNS —es decir, el bloqueo de los nombres de dominio— no remueve los contenidos ilegales de la red, sino que, simplemente, hace que sea más difícil encontrarlos. Aquellos usuarios que están decididos a descargar contenidos ilegales pueden usar con facilidad diversos medios ampliamente disponibles, propuestos en forma legítima como herramientas para eludir el filtrado de los DNS. Como resultado, las leyes propuestas promueven la creación de alternativas no convencionales del sistema de DNS.</p>
<p>Desde el punto de vista de la seguridad, el filtrado de los DNS es incompatible con una importante tecnología de seguridad llamada DNSSEC, que se verá debilitada por estas propuestas. Esto significa que el filtrado de los DNS por las leyes SOPA y PIPA podría, en última instancia, reducir la seguridad global de Internet, introduciendo nuevas vulnerabilidades y poniendo en riesgo a los usuarios individuales.</p>
<p>Más preocupante aún, el filtrado y bloqueo de los DNS aumenta las complicaciones con respecto a los derechos humanos y a la libertad de expresión, y con frecuencia reduce los principios internacionales del Estado de Derecho y el debido proceso.</p>
<p>Estados Unidos ha sido hasta ahora un fuerte defensor de las libertades de Internet y, por esa razón, tiene la importante responsabilidad de equilibrar los intereses y responsabilidades locales con el impacto global de sus acciones, especialmente con respecto a la política de Internet. Teniendo en cuenta este grave compromiso, es muy importante señalar que sería muy perjudicial para Internet a nivel global si en los Estados Unidos se implementa este enfoque.</p>
<p>“La Junta Directiva de ISOC está profundamente preocupada por las consecuencias de los proyectos de ley PIPA y SOPA en la estabilidad global y la interoperabilidad de Internet&#8221;, dijo Raúl Echeberria, Presidente de la Junta Directiva de ISOC. &#8220;La Junta reconoce que puede haber mal uso de la Internet hasta cierto punto; sin embargo, estos problemas son sobrepasados por los usos positivos y los beneficios de Internet. Creemos que el impacto negativo de soluciones como el bloqueo y filtrado de DNS para hacer frente a estos abusos, es mucho mayor que cualquier beneficio legal o de negocios en el corto plazo.”</p>
<p>&#8220;La Internet Society cree que una colaboración sostenida y global entre todas las partes es necesaria para encontrar formas que protejan a la arquitectura global de Internet, mientras que se sigue la lucha contra las actividades ilícitas online&#8221;, dijo la Presidente de ISOC y CEO, Lynn St. Amour. &#8220;Los mandatos de bloqueo y filtrado de DNS no son una opción viable para el futuro de la Internet. Todos debemos trabajar juntos para apoyar a los principios de la innovación y la libertad de expresión en que fue fundada la Internet.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.isoc.pe/2012/01/18/isoc-se-une-a-la-oposicion-a-la-ley-sopa-stop-online-piracy-act/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ISOC convoca a su Programa de subvenciones a la comunidad</title>
		<link>http://www.isoc.pe/2011/08/12/isoc-convoca-a-su-programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/</link>
		<comments>http://www.isoc.pe/2011/08/12/isoc-convoca-a-su-programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 16:02:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ISOC Perú</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.isoc.pe/?p=341</guid>
		<description><![CDATA[Las solicitudes están abiertas del 15 de agosto hasta el 16 de septiembre 2011 Antecedentes y objetivos La Internet Society (ISOC) es una organización sin fines de lucro, fundada en 1992 para brindar liderazgo en normas, educación y políticas relacionadas &#8230; <a href="http://www.isoc.pe/2011/08/12/isoc-convoca-a-su-programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/">Leer más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Las solicitudes están abiertas del 15 de agosto hasta el 16 de septiembre 2011</strong></em></p>
<h4><strong>Antecedentes y objetivos</strong></h4>
<p>La Internet Society (ISOC) es una organización sin fines de lucro, fundada en 1992 para brindar liderazgo en normas, educación y políticas relacionadas con Internet. Está dedicada a garantizar el desarrollo, la evolución y el uso de Internet de manera abierta en beneficio de las personas de todo el mundo.<br />
<span id="more-341"></span></p>
<p>Se ha establecido un Programa de subvenciones a la comunidad con el fin de asistir a los miembros y los capítulos de ISOC, específicamente en proyectos que:</p>
<ul>
<li>Mejorarán <a href="http://www.isoc.org/isoc/mission/principles">la misión y las metas de ISOC,</a> en especial aquéllas alineadas con las <a href="http://www.isoc.org/isoc/mission/initiative/">Iniciativas Estratégicas Principales </a>de ISOC;</li>
<li>Brindarán servicios a las comunidades de los Capítulos;</li>
<li>Fomentarán el trabajo de colaboración entre los Capítulos o los miembros individuales;</li>
<li>Mejorarán y utilizarán los conocimientos que se comparten en la comunidad global de Internet; y</li>
<li>Estimularán la continuidad y la relevancia de los Capítulos.</li>
</ul>
<h4><strong>Alcance</strong></h4>
<p>Este Programa de subvenciones a la comunidad está abierto a la creatividad y la imaginación de la Comunidad de ISOC. Los únicos parámetros del Programa son los <a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/criteria.php">Criterios</a>. El Comité de selección favorece los proyectos que refuerzan y apoyan el buen funcionamiento de Internet, así como los proyectos que promueven la misión, los objetivos y las iniciativas estratégicas de ISOC.</p>
<h4><strong>Elegibilidad</strong></h4>
<p>Las personas y las entidades con derecho a solicitar fondos son únicamente aquellos capítulos y miembros individuales de la Internet Society que estén al día con sus obligaciones a partir de la fecha de la solicitud y que continúen en dicha condición durante todo el programa de financiamiento de su propuesta de proyecto, en caso de que sean aceptadas para el financiamiento. Los candidatos de capitulos de ISOC que hayan recibido este apoyo y que actualmente tengan proyectos en ejecución, deben cumplir con todos los requerimientos financieros y haber presentado los reportes del proyecto anterior. En caso contrario, el nuevo proyecto no será considerado. Los miembros individuales (no Capitulos) que hayan recibido este apoyo anteriormente, no podrán tener mas de un proyecto financiado por ISOC en ejecución simultaneamente. Para que un proyecto presentado por un individuo sea analizado, todos los proyectos anteriores presentados como individuo deben estar terminados completamente y los informes finales presentados.</p>
<h4><strong>Financiamiento</strong></h4>
<p>La cantidad del financiamiento asignada por la Junta de ISOC cada año se anunciará una vez que la Junta la apruebe. El anuncio se realizará en el boletín informativo mensual de ISOC, por correspondencia enviada a diversas comunidades de ISOC (p. ej., miembros de ISOC y Delegados de Capítulos de ISOC), así como también se publicará en el sitio web de ISOC.</p>
<p><strong>Para el próximo ciclo de mayo de 2011, todo proyecto puede ser elegible para una subvención hasta $10.000.</strong> El comité selecionador concederá no más de 4 (cuatro) asignaciónes en US$15,000 y el resto de las asignaciónes en US$10,000.</p>
<p>ISOC no financiará el costo total del Proyecto. Al menos el 25% del presupuesto total del Proyecto debe ser aportado por otras fuentes. Este aporte puede incluir contribuciones en efectivo o donaciones en especie. En general, las donaciones en especie demuestran una sólida colaboración con organizaciones socias, y se prefieren a las contribuciones en efectivo. Se aceptan fuentes de financiamiento en especie, siempre y cuando provengan de otras fuentes que no sean los solicitantes mismos. Siempre que sea posible, los solicitantes deben proporcionar documentación para probar que las contribuciones provienen de otras fuentes. Consulte la Plantilla de presupuesto <a href="http://www.isoc.org/isoc/chapters/projects/docs/application_budget_template.xls">formato Excel (XLS:inglés)</a> ou <a href="http://www.isoc.org/isoc/chapters/projects/docs/application_budget_template.ods">formato Open office (ODS:inglés)</a></p>
<p>El Programa de subvenciones a la comunidad funcionará con fondos que se repartirán en dos etapas a medida que el proyecto avance. Sin embargo, se sabe que algunos Proyectos pueden no estar en condiciones de comenzar hasta que se emitan algunos fondos, y el Comité considerará esto como justificado. Se requiere la confirmación del pago, los recibos que se consideren necesarios u otra evidencia de la utilización de los fondos como parte del <a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/reporting.php">proceso de presentación de informes</a>. Se realizarán todos los esfuerzos razonables para reducir de manera legal y debida el posible efecto de las cargas gubernamentales o bancarias altransferir los fondos.</p>
<h4><strong>Programa</strong></h4>
<p>La cantidad asignada cada año por la Junta para el financiamiento se divide en dos períodos iguales de financiamiento.</p>
<p>Las fechas de anuncio de las asignaciones son aproximadas y dependen en parte del número y de la complejidad de las solicitudes.</p>
<p>Las solicitudes que no sean satisfactorias para el financiamiento no se transferirán para su consideración en períodos de financiamiento posteriores. Sin embargo, lo que sí podrán hacer los solicitantes es presentar una nueva solicitud.</p>
<h4><strong>Proceso de aprobación</strong></h4>
<p>La Junta ha establecido el Comité del Programa de subvenciones a la comunidad con el fin de revisar y autorizar las solicitudes para los financiamientos. El Comité estará presidido por el Gerente de Programas Patrocinados y Subvenciones de ISOC u otro delegado del Director Ejecutivo de ISOC, que contará con el respaldo de otros miembros del personal de ISOC y expertos invitados, según resulte necesario. El Comité incluirá hasta dos miembros más del personal de ISOC, según los escoja el Director Ejecutivo de ISOC, y miembros de la Junta de Administración, según éste los designe oportunamente (la Junta asignará al menos tres de dichos miembros y éstos pueden ser cualquier miembro de la Junta de Administración).</p>
<p>El Comité puede buscar la ayuda de expertos, pero la votación de las propuestas sólo estará dirigida por el propio Comité. El proceso de aprobación normalmente estará guiado por una serie de prioridades que se detallan en los <a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/criteria.php">Criterios</a>.</p>
<h4><strong>Control y evaluación del programa</strong></h4>
<p>El Líder de Proyecto de cualquier proyecto financiado debe presentar informes de estado provisorios al Comité. El Comité establecerá los plazos para los informes provisorios según la duración del proyecto al que se le asignarán los fondos. Los informes deben detallar lo siguiente:</p>
<ul>
<li>Utilización de los fondos,</li>
<li>Desempeño hasta la fecha evaluado en función de las metas del proyecto,</li>
<li>Resultados alcanzados,</li>
<li>Lecciones aprendidas y</li>
<li>Otra información relevante.</li>
</ul>
<p>Se requiere un informe final dentro de los 30 días a partir de la finalización del Proyecto.</p>
<p><a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/reporting.php">Las Pautas para la presentación de informes financieros y escritos se pueden encontrar aquí</a>.</p>
<p>Las preguntas que se refieren a cualquier aspecto del financiamiento de proyectos deben enviarse a <a href="mailto:projects@isoc.org">projects@isoc.org</a>.</p>
<h4><strong>Acción del Comité</strong></h4>
<p>Se sabe que surgirán preguntas que no se han especificado en estas disposiciones, en cuyo caso se espera que el Comité aplique su mejor criterio y prudencia para alcanzar las metas de esta Iniciativa de ISOC e informe a la Junta anualmente acerca de cualquier asunto sobre el cual el Comité busque aclaraciones.</p>
<h4><strong>DPI: Nota importante</strong></h4>
<p>Los Derechos de Propiedad Intelectual (DPI), si los hubiere, que surjan del Proyecto financiado conforme a esta Iniciativa o del modo que fuese por ISOC, radicarán en un área “comunal” para el uso, beneficio y bienestar ilimitado de usuarios de Internet de todo el mundo. Si tal disposición no es viable, entonces ISOC (incluidos todos sus miembros, capítulos, representantes, administradores, voluntarios y empleados anteriores y actuales) tendrán al menos una licencia gratuita, perpetua e irrevocable para utilizar, desarrollar, distribuir y explotar tales DPI del modo y en la medida que lo deseen.</p>
<div style="display: none;">
<p><a href="http://www.mavi1.org" title="backlink">canakkale</a><br />
<a href="http://www.siyamiozkan.com.tr" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz1.org" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz.gen.tr" title="balik avi">truva</a><br />
<a href="http://www.17search17.com" title="search">search</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.isoc.pe/2011/08/12/isoc-convoca-a-su-programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa Líderes de la próxima generación</title>
		<link>http://www.isoc.pe/2011/03/11/programa-lideres-de-la-proxima-generacion/</link>
		<comments>http://www.isoc.pe/2011/03/11/programa-lideres-de-la-proxima-generacion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2011 00:33:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ISOC Perú</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.isoc.pe/?p=105</guid>
		<description><![CDATA[Como parte de su misión y de su visión, la Internet Society se dedica a formar a una nueva generación de líderes de Internet, de entre 20 y 40 años de edad, que hará frente a los desafíos más importantes &#8230; <a href="http://www.isoc.pe/2011/03/11/programa-lideres-de-la-proxima-generacion/">Leer más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como parte de su misión y de su visión, la Internet Society se dedica a formar a una nueva generación de líderes de Internet, de entre 20 y 40 años de edad, que hará frente a los desafíos más importantes relacionados con la tecnología, la política, la empresa y la educación que les esperan.</p>
<p><img src="http://www.isoc.org/leaders/img/leaders.gif" alt="Programa Líderes de la próxima generación" /><span id="more-105"></span></p>
<p>El programa Líderes de la próxima generación de la Internet Society es una mezcla exclusiva de curso y experiencia práctica para ayudar a preparar a jóvenes profesionales de todo el mundo para que se conviertan en la próxima generación de líderes dentro de los campos de la tecnología, la política y la empresa relacionada con Internet.</p>
<h3>Necesidad de nuevos líderes de Internet</h3>
<p>En la actualidad, el mundo cada vez es más complejo y está más interconectado. Con más de 1.500 millones de personas en línea, el reto consiste en ampliar los beneficios de Internet al resto de miles de millones de personas que pueden beneficiarse aún de las oportunidades económicas, culturales y educativas que proporciona Internet.</p>
<p>El modelo de arquitectura descentralizada y responsabilidad distribuida para el desarrollo, el funcionamiento y la gestión de Internet ha servido de catalizador para disfrutar de una creatividad y de una innovación sin límites. Dicho modelo también crea oportunidades de liderazgo importantes, especialmente en los espacios en los que se cruzan la tecnología, la política y la empresa.</p>
<p>Para lograr el éxito, la próxima generación de líderes de Internet necesitará contar con una amplia gama de conocimientos en varias disciplinas, así como con las capacidades y la experiencia necesarias para trabajar junto a personas de todos los niveles sociales.</p>
<h3>Plan de estudios</h3>
<p>El programa Líderes de la próxima generación de la Internet Society es una <a href="http://www.isoc.org/es/leaders/elearning.php">mezcla exclusiva de curso</a> y experiencia práctica para ayudar a preparar a jóvenes profesionales de todo el mundo para que se conviertan en la próxima generación de líderes dentro de los campos de la tecnología, la política y la empresa relacionada con Internet.</p>
<p>Para progresar en el plan de estudios y completar cada fase, los candidatos deben demostrar sus habilidades de liderazgo y de desarrollo de la comunidad.</p>
<p>El objetivo del programa es ayudar a los participantes.</p>
<ul>
<li>acelerar su formación diplomática,</li>
<li>dominar los motores del crecimiento y la innovación basados en Internet, y</li>
<li>experimentar el desarrollo técnico de Internet.</li>
</ul>
<p>Los participantes en el programa se benefician de un plan de estudios flexible que les permite escoger si realizar en primer lugar el componente académico (eLearning) o si mejorar su experiencia práctica de Internet.</p>
<p>Se puede adquirir experiencia práctica de Internet mediante la participación en programas de representación de ISOC o demostrar experiencia profesional propia basada en Internet.</p>
<p><a href="http://www.isoc.org/es/leaders/curriculum.php">Lea más información acerca del plan de estudios de NGL y el programa de ganadores</a>.</p>
<h3>¿Es usted un líder de la próxima generación? (criterios de selección)</h3>
<p><img src="http://www.isoc.org/leaders/img/leaders-group.jpg" alt="Picture" /></p>
<p>Cada año, Internet Society acepta la incorporación a su programa “Líderes de la próxima generación” de un grupo de jóvenes titulados y profesionales de Internet procedentes del mundo académico, del sector público, de la industria y de la sociedad civil. Los candidatos deben tener edades comprendidas entre los 20 y 40 años y demostrar posibilidades de liderazgo en el campo que seleccionen.</p>
<p><a href="http://www.isoc.org/es/leaders/applications.php">Lea más información acerca de los requisitos para participar en el programa NGL</a>.</p>
<h3>Más información</h3>
<p>Si deseara dejar constancia de su interés en el programa, rellene nuestro <a href="https://www.isoc.org/leaders/application.php?s=2">Formulario para candidatos</a>. Si tiene alguna duda, envíe un correo electrónico a <a href="mailto:leaders@InternetSociety.org">leaders@InternetSociety.org</a>.</p>
<div style="display: none;">
<p><a href="http://www.mavi1.org" title="backlink">canakkale</a><br />
<a href="http://www.siyamiozkan.com.tr" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz1.org" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz.gen.tr" title="balik avi">truva</a><br />
<a href="http://www.17search17.com" title="search">search</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.isoc.pe/2011/03/11/programa-lideres-de-la-proxima-generacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa de subvenciones a la comunidad</title>
		<link>http://www.isoc.pe/2011/03/06/programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/</link>
		<comments>http://www.isoc.pe/2011/03/06/programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 03:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ISOC Perú</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.isoc.pe/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Las solicitudes están abiertas hasta el 18 de marzo 2011 Antecedentes y objetivos La Internet Society (ISOC) es una organización sin fines de lucro, fundada en 1992 para brindar liderazgo en normas, educación y políticas relacionadas con Internet. Está dedicada &#8230; <a href="http://www.isoc.pe/2011/03/06/programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/">Leer más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>Las solicitudes están abiertas hasta el 18 de marzo 2011</strong></h2>
<h4><strong>Antecedentes y objetivos</strong></h4>
<p>La Internet Society (ISOC) es una organización sin fines de lucro, fundada en 1992 para brindar liderazgo en normas, educación y políticas relacionadas con Internet. Está dedicada a garantizar el desarrollo, la evolución y el uso de Internet de manera abierta en beneficio de las personas de todo el mundo.</p>
<p>Se ha establecido un Programa de subvenciones a la comunidad con el fin de asistir a los miembros y los capítulos de ISOC, específicamente en proyectos que:</p>
<ul>
<li>Mejorarán <a href="http://www.isoc.org/isoc/mission/principles">la misión y las metas de ISOC,</a> en especial aquéllas alineadas con las <a href="http://www.isoc.org/isoc/mission/initiative/">Iniciativas Estratégicas Principales </a>de ISOC;</li>
<li>Brindarán servicios a las comunidades de los Capítulos;</li>
<li>Fomentarán el trabajo de colaboración entre los Capítulos o los miembros individuales;</li>
<li>Mejorarán y utilizarán los conocimientos que se comparten en la comunidad global de Internet; y</li>
<li>Estimularán la continuidad y la relevancia de los Capítulos.<span id="more-83"></span></li>
</ul>
<h4><strong>Alcance</strong></h4>
<p>Este Programa de subvenciones a la comunidad está abierto a la creatividad y la imaginación de la Comunidad de ISOC. Los únicos parámetros del Programa son los <a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/criteria.php">Criterios</a>. El Comité de selección favorece los proyectos que refuerzan y apoyan el buen funcionamiento de Internet, así como los proyectos que promueven la misión, los objetivos y las iniciativas estratégicas de ISOC.</p>
<h4><strong>Elegibilidad</strong></h4>
<p>Las personas y las entidades con derecho a solicitar fondos son únicamente aquellos capítulos y miembros individuales de la Internet Society que estén al día con sus obligaciones a partir de la fecha de la solicitud y que continúen en dicha condición durante todo el programa de financiamiento de su propuesta de proyecto, en caso de que sean aceptadas para el financiamiento. Los candidatos de capitulos de ISOC que hayan recibido este apoyo y que actualmente tengan proyectos en ejecución, deben cumplir con todos los requerimientos financieros y haber presentado los reportes del proyecto anterior. En caso contrario, el nuevo proyecto no será considerado. Los miembros individuales (no Capitulos) que hayan recibido este apoyo anteriormente, no podrán tener mas de un proyecto financiado por ISOC en ejecución simultaneamente. Para que un proyecto presentado por un individuo sea analizado, todos los proyectos anteriores presentados como individuo deben estar terminados completamente y los informes finales presentados.</p>
<h4><strong>Financiamiento</strong></h4>
<p>La cantidad del financiamiento asignada por la Junta de ISOC cada año se anunciará una vez que la Junta la apruebe. El anuncio se realizará en el boletín informativo mensual de ISOC, por correspondencia enviada a diversas comunidades de ISOC (p. ej., miembros de ISOC y Delegados de Capítulos de ISOC), así como también se publicará en el sitio web de ISOC.</p>
<p><strong>Para el próximo ciclo de mayo de 2011, todo proyecto puede ser elegible para una subvención hasta $10.000.</strong> El comité selecionador concederá no más de 4 (cuatro) asignaciónes en US$15,000 y el resto de las asignaciónes en US$10,000.</p>
<p>ISOC no financiará el costo total del Proyecto. Al menos el 25% del presupuesto total del Proyecto debe ser aportado por otras fuentes. Este aporte puede incluir contribuciones en efectivo o donaciones en especie. En general, las donaciones en especie demuestran una sólida colaboración con organizaciones socias, y se prefieren a las contribuciones en efectivo. Se aceptan fuentes de financiamiento en especie, siempre y cuando provengan de otras fuentes que no sean los solicitantes mismos. Siempre que sea posible, los solicitantes deben proporcionar documentación para probar que las contribuciones provienen de otras fuentes. Consulte la Plantilla de presupuesto <a href="http://www.isoc.org/isoc/chapters/projects/docs/application_budget_template.xls">formato Excel (XLS:inglés)</a> ou <a href="http://www.isoc.org/isoc/chapters/projects/docs/application_budget_template.ods">formato Open office (ODS:inglés)</a></p>
<p>El Programa de subvenciones a la comunidad funcionará con fondos que se repartirán en dos etapas a medida que el proyecto avance. Sin embargo, se sabe que algunos Proyectos pueden no estar en condiciones de comenzar hasta que se emitan algunos fondos, y el Comité considerará esto como justificado. Se requiere la confirmación del pago, los recibos que se consideren necesarios u otra evidencia de la utilización de los fondos como parte del <a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/reporting.php">proceso de presentación de informes</a>. Se realizarán todos los esfuerzos razonables para reducir de manera legal y debida el posible efecto de las cargas gubernamentales o bancarias altransferir los fondos.</p>
<h4><strong>Programa</strong></h4>
<p>La cantidad asignada cada año por la Junta para el financiamiento se divide en dos períodos iguales de financiamiento.</p>
<p>Las fechas de anuncio de las asignaciones son aproximadas y dependen en parte del número y de la complejidad de las solicitudes.</p>
<p>Las solicitudes que no sean satisfactorias para el financiamiento no se transferirán para su consideración en períodos de financiamiento posteriores. Sin embargo, lo que sí podrán hacer los solicitantes es presentar una nueva solicitud.</p>
<h4><strong>Proceso de aprobación</strong></h4>
<p>La Junta ha establecido el Comité del Programa de subvenciones a la comunidad con el fin de revisar y autorizar las solicitudes para los financiamientos. El Comité estará presidido por el Gerente de Programas Patrocinados y Subvenciones de ISOC u otro delegado del Director Ejecutivo de ISOC, que contará con el respaldo de otros miembros del personal de ISOC y expertos invitados, según resulte necesario. El Comité incluirá hasta dos miembros más del personal de ISOC, según los escoja el Director Ejecutivo de ISOC, y miembros de la Junta de Administración, según éste los designe oportunamente (la Junta asignará al menos tres de dichos miembros y éstos pueden ser cualquier miembro de la Junta de Administración).</p>
<p>El Comité puede buscar la ayuda de expertos, pero la votación de las propuestas sólo estará dirigida por el propio Comité. El proceso de aprobación normalmente estará guiado por una serie de prioridades que se detallan en los <a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/criteria.php">Criterios</a>.</p>
<h4><strong>Control y evaluación del programa</strong></h4>
<p>El Líder de Proyecto de cualquier proyecto financiado debe presentar informes de estado provisorios al Comité. El Comité establecerá los plazos para los informes provisorios según la duración del proyecto al que se le asignarán los fondos. Los informes deben detallar lo siguiente:</p>
<ul>
<li>Utilización de los fondos,</li>
<li>Desempeño hasta la fecha evaluado en función de las metas del proyecto,</li>
<li>Resultados alcanzados,</li>
<li>Lecciones aprendidas y</li>
<li>Otra información relevante.</li>
</ul>
<p>Se requiere un informe final dentro de los 30 días a partir de la finalización del Proyecto.</p>
<p><a href="http://www.isoc.org/es/isoc/chapters/projects/reporting.php">Las Pautas para la presentación de informes financieros y escritos se pueden encontrar aquí</a>.</p>
<p>Las preguntas que se refieren a cualquier aspecto del financiamiento de proyectos deben enviarse a<a href="mailto:projects@isoc.org">projects@isoc.org</a>.</p>
<h4><strong>Acción del Comité</strong></h4>
<p>Se sabe que surgirán preguntas que no se han especificado en estas disposiciones, en cuyo caso se espera que el Comité aplique su mejor criterio y prudencia para alcanzar las metas de esta Iniciativa de ISOC e informe a la Junta anualmente acerca de cualquier asunto sobre el cual el Comité busque aclaraciones.</p>
<h4>DPI: Nota importante</h4>
<p>Los Derechos de Propiedad Intelectual (DPI), si los hubiere, que surjan del Proyecto financiado conforme a esta Iniciativa o del modo que fuese por ISOC, radicarán en un área “comunal” para el uso, beneficio y bienestar ilimitado de usuarios de Internet de todo el mundo. Si tal disposición no es viable, entonces ISOC (incluidos todos sus miembros, capítulos, representantes, administradores, voluntarios y empleados anteriores y actuales) tendrán al menos una licencia gratuita, perpetua e irrevocable para utilizar, desarrollar, distribuir y explotar tales DPI del modo y en la medida que lo deseen.</p>
<div style="display: none;">
<p><a href="http://www.mavi1.org" title="backlink">canakkale</a><br />
<a href="http://www.siyamiozkan.com.tr" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz1.org" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz.gen.tr" title="balik avi">truva</a><br />
<a href="http://www.17search17.com" title="search">search</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.isoc.pe/2011/03/06/programa-de-subvenciones-a-la-comunidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Cómo será Internet en 10 años?</title>
		<link>http://www.isoc.pe/2010/10/07/%c2%bfcomo-sera-internet-en-10-anos/</link>
		<comments>http://www.isoc.pe/2010/10/07/%c2%bfcomo-sera-internet-en-10-anos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 22:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ISOC Perú</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cominstall.com/clientes/isoc/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Internet Society participa en un ejercicio de planificación de escenarios para revelar cursos plausible de eventos que podrían afectar la salud de Internet en el futuro. Aunque, evidentemente, no pretende ser una visión definitiva del paisaje o de todos los &#8230; <a href="http://www.isoc.pe/2010/10/07/%c2%bfcomo-sera-internet-en-10-anos/">Leer más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><object style="width: 314px; height: 234px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="314" height="234" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/rVp3hFJ7ooc?fs=1&amp;hl=es_ES&amp;rel=0&amp;hd=1" /><param name="align" value="left" /><param name="vspace" value="5" /><param name="hspace" value="10" /><embed style="width: 314px; height: 234px;" type="application/x-shockwave-flash" width="314" height="234" src="http://www.youtube.com/v/rVp3hFJ7ooc?fs=1&amp;hl=es_ES&amp;rel=0&amp;hd=1" hspace="10" vspace="5" align="left"></embed></object>Internet Society participa en un ejercicio de planificación de  escenarios para revelar cursos plausible de eventos que podrían afectar  la salud de Internet en el futuro.</p>
<p style="text-align: justify;">Aunque,  evidentemente, no pretende ser una visión definitiva del paisaje o de  todos los problemas potenciales, creemos que los resultados son  interesantes y, esperamos, invitar a la reflexión.</p>
<p style="text-align: justify;">Estamos  compartiendo estos escenarios con la esperanza de que inspire a pensar sobre las  posibilidades para el desarrollo futuro de Internet, y la participación  en ayudar que esto suceda de la mejor manera posible.</p>
<p style="text-align: justify;"><a title="Internet en 10 años" href="http://www.isoc.org/tools/blogs/scenarios/" target="_blank">http://www.isoc.org/tools/blogs/scenarios/</a></p>
<div style="display: none;">
<p><a href="http://www.mavi1.org" title="backlink">canakkale</a><br />
<a href="http://www.siyamiozkan.com.tr" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz1.org" title="canakkale">canakkale</a><br />
<a href="http://www.mavideniz.gen.tr" title="balik avi">truva</a><br />
<a href="http://www.17search17.com" title="search">search</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.isoc.pe/2010/10/07/%c2%bfcomo-sera-internet-en-10-anos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

